了。”“那么你该把稻草的事先搁一搁呀。”
“在土耳钦那边明后天就可以开始了。”
“我吩咐他们搬到原来的地方。这些农民你拿他们真没有办法呢!”
家说挥了挥手。“您不要担心吧我们终会把一切办理妥当的。”
“那么人到哪里去了呢?”
1雇主和农民
对分制
地和分
收获
。叹赏了一番今年生下的格外优良的小
之后——早先生的小
有农民的母
那么大而帕瓦的女儿才三个月就已经有一岁
犊那么大了——列文吩咐把槽搬到外面去在围场里喂它们
草吃。但是结果现因为围场在冬天没有使用过秋天修筑的木栏已经坏了。他差人去叫木匠本来照他的吩咐木匠该制造打谷机了。但是结果木匠还在修理耙而耙原来应该在大斋期之前就修理好的。这可使列文非常恼怒了。农事上这
永远懒懒散散的现象他曾竭尽全力和它斗争了那么多年现在还要遇到这真是恼人。他查明了木栏因为冬季不用搬
了耕
的
厩里丢在那里
坏了因为它们只是围小
用的
得并不牢固。此外看来同样分明是:耙和一切农
。他原来吩咐了在冬季检查和修理而且为了这个目的才特地雇了三个木匠来的却也没有修理好现在到了该耙田的时候却还在修理耙。列文差人叫
家来但是立刻又亲自去找他。
家像那天所有的人一样容光焕穿着羊
镶边的
袄从打谷场走
来把手里拿着的一小
草折断。然孤独或者正因为孤独他的生活是格外充实的;只是间或他
到一
不满足的**就是想把萦绕在他脑际的思想告知阿加菲娅·米哈伊罗夫娜以外的什么人虽说他和她也时常谈论
理学、农业原理、特别是哲学;哲学是阿加菲娅·米哈伊罗夫娜
好的话题。列文十分明白“怕它霉”这话的意思就等于说他的英国燕麦
已经糟蹋了。他们又没有照他所吩咐的那样去
。“哪一匹老爷?”
“哦就科尔
克吧。”“为什么不全
播了
?”列文嚷着。“苜蓿呢?”
列文穿上大长靴第一次换下
大衣穿起呢外
去视察农场涉过在太
光里令人目眩的溪
一会儿踩在冰上一会儿又陷
胶泥里。“小
围场的木栏放到什么地方去了?”“再也没有人好差遣了。这班人您拿他们有什么办法呢?
“有多少亩?”
“好的老爷。”
“啊我昨天就要告诉您的耙需要修理。您要知
是耙田的时候了哩。”仅仅播
了六俄亩苜蓿没有把二十俄亩全
播上这件事更使他恼怒了。苜蓿
照理论和他自
的经验除非是尽早地几乎趁着冰雪未化的时候就播了
否则决不会有好收成。可是这事列文却从没有办到过。当他们备
的时候列文又把在他面前转来转去的
家叫过来为了跟他言归于好和他谈起迫在眉睫的
天的工作和农事上的计划。
天是计划和设计的时节。当列文走到农场的时候他好比一棵
天的树不知
向何
和怎样伸展它那
苞的
枝和幼芽他也不十分知
现在要在他所喜
的农事上
些什么但是他
觉得他有满腹绝妙的计划和设计。先他就去看家畜。母
已经放
围场里它们
上闪耀着
天新换的、光
的
晒着太
哞叫着要到草地上去。列文叹赏地凝视着这群母
它们的情况他一
一滴都知
得清清楚楚的于是吩咐把它们放到草地上去小
放
围场里。牧人们
兴兴地跑去准备到草地上去。牧
的妇女们提着裙
迈动那还没有被太
晒黑的白
的赤脚溅起泥浆跑过去手里拿着树枝追逐那群因为
天来临而
喜若狂的小
。“可是您要木匠来
什么?”“运送
料得趁早动手好在第一趟刈草之前把一切
完。远
的田地要不断地犁耕好把它留作休耕地。刈草全
不
对分制1而是雇人给现钱。”——
天姗姗来迟。大斋期最后两三个星期天气一直是晴朗而严寒的。白天在
光下温
得可以
解冰雪但是在晚间却冷到零下七度。雪面上冻结了这么厚一层冰以致他们可以坐着车在没有路的地方走过。复活节的时候还是遍地白雪。但是突然之间在复活节第二天刮了一阵
和的风乌云笼罩大地温
的、猛烈的雨倾泻了三天三夜。到礼拜四风平息下来了灰
的
雾弥漫了大地好像在掩蔽着自然界变化的奥秘一样。在
雾里面
淌着冰块坼裂和漂浮着溷浊的、泡沫翻飞的急
奔驰着;在复活节一周后的第一天在傍晚时候云开雾散乌云分裂成朵朵轻云天空晴朗了真正的
天已经来临。早晨太
灿烂地升起来迅地
解了覆盖在
面上的薄薄冰层温
的空气随着从苏生的地面上升起来的蒸汽而颤动着。隔年的草又返青了。鲜
的青草伸
细微的叶片;雪球
和红醋栗的枝芽和桦树的粘
的
枝都生机
地萌芽了;一只飞来飞去的
蜂正围绕着布满柳树枝
的金
朵嗡嗡叫着。看不见的云雀在天鹅绒般绿油油的田野和盖满了冰雪的、刈割后的田地上颤巍巍地歌唱着;田凫在积满了黄褐
污
的洼地和沼泽上面哀鸣;仙鹤和鸿雁
地飞过天空
的叫喊。脱落了的
还没有全长
来的家畜在牧场上吼叫起来了;弯
的小羊在它们那掉了
的、咩咩地叫着的母亲
边
蹦
;
捷的小孩在印满了赤脚印迹的

的路上奔跑可以听见在池旁浣衣的农妇们的快活的闲谈声和农民们在院
里修理犁耙的斧声。真正的
天已经来临了。三个没有来。还有谢苗…”
列文愤怒地挥了挥手走
谷仓先去察看燕麦然后又回到
厩那里。燕麦还没有损坏。但是雇工们用铲
翻动燕麦他们原本可以直接把燕麦倒
底下的谷仓去的;吩咐了这样
并且从这里拨了两个工人去帮助播
苜蓿列文对
家也就息怒了。真的这样天清气朗的日
人是不能够生气的。1康波特是
饯
果康波斯特是混合
料他把康波斯特误说成康波特混合
料就变成
饯
果了。
家注意地“五个人在调制康波特1(他是说康波斯特)四个人在翻燕麦怕它霉康斯坦丁·德米特里奇。”——
“为什么木匠没有
打谷机?”“啊唷我在大斋期前就对你说了要安通风筒”他叫嚷起来了。
十三
“伊格纳特!”他向那卷起袖
在井边刷洗
车的车夫叫着“给我备
…”“六俄亩光景。”
“我派瓦西里和米什卡去了;他们此刻正在播
。只是我不知
他们
不
得完;地面是那么泥泞。”“没有办法的倒不是那些农民而是这位
家!”列文说冒起火来了。“请问我雇了您来
什么的?”他叫嚷着;但是一想这话说也无益他说了一半就住
了只是叹气。“哦怎么样?可以开始播
了吗?”他停了停之后又问。“那么冬天
什么去了呢?”