23、安无倾:国家安定,就没有倾覆的危险。
31
译文 季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔
译文 季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔
说:“季孙氏准备对颛臾采取军事行动。”孔
说:“冉有!我恐怕该责备你了。那颛臾,从前先王把他当作主
东蒙山祭祀的人,而且它地
鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?” 冉有说:“季孙要这么
,我们两个
臣下的都不愿意。”孔
说:“冉有!周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,不能这样
则不担任那职务。’盲人遇到危险却不去护持,将要跌倒却不去搀扶,那何必要用那个
相的人呢?况且你的话错了,老虎和犀
从笼
里跑
,
甲和玉
在匣
里被毁坏,这是谁的过错呢?”
既来之,则安之:语
《季氏将伐颛臾》。本指招来远人,并加以安抚。后指已经来了,就应该安下心来多用于劝
别人。
古今异义
21、盖均无贫:财富分
公平合理,上下各得其分,就没有贫穷。
丘也闻有国有家者 (国:古义:
国;今义:国家;家:古义:诸侯的封地;今义:家
)
27、相:(xiàng)辅佐。
既来之,则安之。(安,使动用法,使┅┅安定)
季氏将有事于颛臾 (有事:古义:用兵;今义:泛指有事情。)
句式特
成语积累
通假字
28、分崩离析:国家四分五裂,不能守全。守:守国,保全国家。
无乃尔是过与 : “与”同“欤”句末语气词,表猜测(猜度)。
今由与求也,相夫
,远人不服,而不能来也(来:使动用法,使┅┅来)
29、
:盾牌。戈:古代用来刺杀的一
长柄兵
。
戈:指军事。
不担心生活贫穷,而担心生活不安定;又有一说法为“不患贫而患不均,不患寡而患不安。”寡:指人
少。
1、 宾语前置
25、文:文教,指礼乐。来:使…来(归附)。
24、夫:句首语气词。如是:如此。
分崩离析:崩:倒塌;析:分开。崩塌解
,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。
昔者先王以为东蒙主,且在
域之中矣(以为:古义:以之为的省略,可译为“把它作为”;今义:认为)
22、和无寡:上下和睦,人民都愿归附,就没有人
少的现象。
故远人不服,则修文德以来之。(来:使动用法,使┅┅来)
“求!无乃尔是过与?(古汉语
陈力就列,不能者止 (不能:古义:没有能力;今义:办不到。)
26、安:使…安定。
冉有说:“如今颛臾城墙
固而且靠近费城,现在不夺取,后世一定会成为
孙们的忧虑。”孔
说:“冉有!君
厌恶那
不说自己想去
却偏要编造借
(来搪
态度)的人。我听说士大夫都有自己的封地,他们不怕财富不多而怕分
不均匀,不怕民众不多而怕不安定。财
分
公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国家就没有倾覆的危险。依照这个
理,原来的远方的人不归服,就发扬文治教化来使他归服;使他来了之后,就要使他安定下来。如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一;反而在境内策划兴起
戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内
。”
《季氏将伐颛臾》。本指招来远人,并加以安抚。后指已经来了,就应该安下心来多用于劝
别人。古今异义
21、盖均无贫:财富分
公平合理,上下各得其分,就没有贫穷。
公平合理,上下各得其分,就没有贫穷。 丘也闻有国有家者 (国:古义:
国;今义:国家;家:古义:诸侯的封地;今义:家
)
国;今义:国家;家:古义:诸侯的封地;今义:家
) 27、相:(xiàng)辅佐。
既来之,则安之。(安,使动用法,使┅┅安定)
季氏将有事于颛臾 (有事:古义:用兵;今义:泛指有事情。)
句式特
成语积累
通假字
句式特

成语积累
通假字
28、分崩离析:国家四分五裂,不能守全。守:守国,保全国家。
无乃尔是过与 : “与”同“欤”句末语气词,表猜测(猜度)。
今由与求也,相夫
,远人不服,而不能来也(来:使动用法,使┅┅来)
,远人不服,而不能来也(来:使动用法,使┅┅来) 29、
:盾牌。戈:古代用来刺杀的一
长柄兵
。
戈:指军事。
不担心生活贫穷,而担心生活不安定;又有一说法为“不患贫而患不均,不患寡而患不安。”寡:指人
少。
:盾牌。戈:古代用来刺杀的一
长柄兵
。
戈:指军事。不担心生活贫穷,而担心生活不安定;又有一说法为“不患贫而患不均,不患寡而患不安。”寡:指人
少。 1、 宾语前置
25、文:文教,指礼乐。来:使…来(归附)。
24、夫:句首语气词。如是:如此。
分崩离析:崩:倒塌;析:分开。崩塌解
,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。
,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。 昔者先王以为东蒙主,且在
域之中矣(以为:古义:以之为的省略,可译为“把它作为”;今义:认为)
域之中矣(以为:古义:以之为的省略,可译为“把它作为”;今义:认为) 22、和无寡:上下和睦,人民都愿归附,就没有人
少的现象。
少的现象。 故远人不服,则修文德以来之。(来:使动用法,使┅┅来)
“求!无乃尔是过与?(古汉语
陈力就列,不能者止 (不能:古义:没有能力;今义:办不到。)
26、安:使…安定。
冉有说:“如今颛臾城墙
固而且靠近费城,现在不夺取,后世一定会成为
孙们的忧虑。”孔
说:“冉有!君
厌恶那
不说自己想去
却偏要编造借
(来搪
态度)的人。我听说士大夫都有自己的封地,他们不怕财富不多而怕分
不均匀,不怕民众不多而怕不安定。财
分
公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国家就没有倾覆的危险。依照这个
理,原来的远方的人不归服,就发扬文治教化来使他归服;使他来了之后,就要使他安定下来。如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一;反而在境内策划兴起
戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内
。”
固而且靠近费城,现在不夺取,后世一定会成为
孙们的忧虑。”孔
说:“冉有!君
厌恶那
不说自己想去
却偏要编造借
(来搪
态度)的人。我听说士大夫都有自己的封地,他们不怕财富不多而怕分
不均匀,不怕民众不多而怕不安定。财
分
公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国家就没有倾覆的危险。依照这个
理,原来的远方的人不归服,就发扬文治教化来使他归服;使他来了之后,就要使他安定下来。如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一;反而在境内策划兴起
戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内
。”
东蒙山祭祀的人,而且它地
鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?” 冉有说:“季孙要这么
从笼
甲和玉
室内当门的小墙,比喻祸
产生于内